A szó nem ismer határt...
SEPKE fordítóiroda
Az Ön partnere a nemzetközi kommunikáció terén!
Tolmácsolás - Fordítás - Nyelvoktatás
minden nyelven - 24 órás szolgálat - a hét minden napján
Beszéljen velünk!
minden nyelven
24 órás szolgálat
a hét minden napján
Hasznos tájékoztató

Tegyük fel, Önnek fordításra vagy egy tolmácsra lenne szüksége... Már azt is tudja, hogy hol talál ajánlatot, például a telefonkönyvben, a szaknévsorban vagy akár az Interneten. Rengeteg az ajánlat. A Világháló kínálatának sokasága valósággal ellepi Önt...

...és a végén - talán - még tanácstalanabbnak érzi magát, mint kezdetben.

Ki rendelkezik megfelelő képesítéssel?

Melyik ajánlat felel meg az Ön igényeinek?

Mi történik, ha valami nem úgy alakul, ahogy kellene?

Igen. Jól ismerjük ezeket és az ehhez hasonló kérdéseket. Hathatós segítséget szeretnénk Önnek nyújtani abban, hogy megtalálja az Ön elképzelése, projektje számára alkalmas fordítót vagy tolmácsot ezen és a Kérdés – felelet oldalon. Természetesen, azt is mondhatnánk, hogy mi vagyunk azok, akiket keres...feltétlenül kielégítjük az Ön igényeit...mi biztosan megfelelünk elvárásainak..., de mi inkább azt mondjuk:

Ismerjen meg bennünket! A döntést viszont mi Önre bízzuk... …és ha már meghozta a döntést, gondoljon arra, hogy a fordítás sikere a megbízótól is függ.

Ezért elengedhetetlen, hogy - megrendeléskor - a megbízó lehető legrészletesebben közölje a megbízottal (a fordítóirodával) a következő adatokat:

  • szöveg jellege (pl.: bizonyítvány, reklámszöveg, kezelési útmutató, szoftver stb.)
  • nyelvek (forrásnyelv, célnyelv)
  • felhasználási cél
  • megbízás és a szolgáltatás terjedelme
  • szállítási határidő
  • szállítási forma
  • rendelkezésre álló szakterminológia
  • rendelkezésre álló fordítások
A gyakorlat azt mutatja, hogy az “olcsó” fordításokat gyakran nem szakember készítette. Javítást, átdolgozást igényelnek, néha pedig teljesen újra kell ezeket fordítani. Ez újabb költségvonzattal jár. Valószínűleg a végére Ön is arra a következtetésre jut, hogy az lett volna a gazdaságosabb megoldás, ha a fordítást mindjárt egy szakképzett szakemberrel készítteti el.

Sok bosszúságtól kímélheti meg magát - időt, energiát, pénzt takaríthat meg -, ha egyből szakemberhez fordul.